Kalu Tatyisavi


 

Kalu Tatyisavi
KaluTatyisavi nació en la ÑuuSavi, “Nación de la Lluvia” en 1960. Estudió Sociología y Letras latinoamericanas en la UNAM (Universidad Nacional Autónoma de México). Ha obtenido dos veces el Premio Nacional Nezahualcoyotl en Literaturas Mexicanas. Es autor de cinco libros: dos de poemas, Kuunnuvisavi (Jornada en la lluvia’) y Saviiyakuaa (Lluvia nocturna’); uno de cuentos, Kuiyauvi ve’i: 1521; una novela, Viko: Savi-tatyi-yu’va-ka’ni (‘Fiesta de la lluvia-viento-hielo-calor’); y una obra dramática, Ntia’anta’viÑuuSavi (‘ÑuuSavinonato’). Ha publicado poemas, cuentos, aforismos, reseñas y ensayos en revistas, páginas electrónicas, periódicos y antologías. Tiene poemas traducidos al español, portugués, francés, inglés y alemán. Ha ofrecido conferencias y cursos de Lengua, Literatura, Historia y Cultura de la ÑuuSavi, tanto a nivel nacional como internacional. Actualmente colabora en Periódico de Poesía de la UNAM y Colibrí, Suplemento cultural de culturas populares de Puebla.

Nta’viKaluTatyisaviÑuuSavi, kuiyakumituvixa’unxikounixiko. Nsikua’aaSociología jinLetras latinoamericanas nuuve’isikua’anani UNAM. Nkuneii uvi ityi Premio Nacional Nezahualcoyotl en Literaturas Mexicanas. A iyou’un tutu ka’viteee: uvi tu’unyukunitu, Kuunnuvisavi (‘Jornada en la lluvia’)jinSaviiyakuaa (‘Lluvia nocturna’);in tu’untavaxini, Kuiya uvi ve’i: 1521; in tu’untatyivijin, Viko: Savi-tatyi-yu’va-ka’ni (‘Fiesta de la lluvia-viento-hielo-calor’);jin in nasa’a nava kuvi, Ntia’anta’viÑuuSavi (‘ÑuuSavinonato’). Teeetu’unyukunitu, tu’untavaxini, tu’unna’kui, nakanijie’e tutu ka’vijin a sikua’anuu da revista, página electrónica, periódico jin antología. A nakanudaatu’unyukunituteeetu’unstila, portugués, francés, inglésjin alemán. Kuaaaje xine’eentu’unñuusavi, jie’ea tee, jie’ea nkuvijin a kuvijie’eda ÑuuSavi, va’ani tu ÑuuNo’yoaxin da Ñuuyatanute. Vitan, je teedejie’etu’unyukunitunuuPeriódico de Poesía de la UNAM jinColibrí, Suplemento cultural de culturas populares de Puebla.


Ha participado en el proyecto Carmina in minima re como cotraductor al mixteco (ñuu savi) de la plaquette de Ana Franco Ortuño · Yatin naa / Peligro de extinción.